Mądrość polega na tym, żeby zlecić komuś innemu robotę, którą miało się samemu wykonać. [“Cyberiada”]
Мудрость в том и состоит, чтобы поручить кому-нибудь другому работу, которую должен сам выполнить. [“Кибериада”]
Mądrość polega na tym, żeby zlecić komuś innemu robotę, którą miało się samemu wykonać. [“Cyberiada”]
Мудрость в том и состоит, чтобы поручить кому-нибудь другому работу, которую должен сам выполнить. [“Кибериада”]
DE: Die Intelligenz aus, einem anderen die Arbeit zu übertragen, die man eigentlich selbst tun sollte. [“Kyberiade”]
MK: Немаш доблест без отстапка, убавина без грозотија, вечност без могила, односно среќа без мизерија. [“Кибериjада”]
MK: Мудроста полега на тоа, да му нарачаш на некоj друг работа, что требало самиот да jа извршиш. [“Кибериjада”]