Nawet łajno, byle zeń wznieść górę o szczycie tonącym w obłokach, wzbudza szacunek i nadłamuje z lekka kolana. [“Pamiętnik znaleziony w wannie”]
Даже дерьмо, если соорудить из него гору, вершина которой скрывается в облаках, вызывает в нас уважение и лёгкую дрожь в коленках. [“Рукопись, найденная в ванне”]
DE: Sogar Dreck, wenn man nur einen Berg daraus machen würde, dessen Gipfel in die Wolken reicht, würde Ehrfurcht erwecken und uns leicht in die Knie zwingen. [“Memoiren, gefunden in der Badewanne”]
ES: Aun la mierda, si pudiéramos hacer con ella una montaña cuya cima llegara hasta las nubes, despertaría nuestro respeto y admiración. [“Memorias encontradas en una bañera”]