Człowiek potrafi owładnąć tym tylko, co może pojąć, a pojąć z kolei może jedynie to, co się da wysłowić. Niewysłowione jest niepojęte. [“Kongres futurologiczny”]
A man can control only what he comprehends, and comprehend only what he is able to put into words. The inexpressible therefore is unknowable. [“The Futurological Congress”]
Человек в состоянии овладеть только тем, что может понять, а понять он может только то, что выражено словами. Не выраженное словами ему недоступно. [“Футурологический конгресс”]
DE: Der Mensch vermag nur das zu bemeistern, was er verstehen kann; verstehen kann er hinwiederum nur, was sich aussagen läßt. Das Unsagbare ist unfaßbar. [“Der futurologische Kongreß”]
LT: Žmogus įstengia įsisavinti vien tai, ką gali suprasti, o suprasti, savo ruožtu, tegali vien tai, ką įmamona nusakyti žodžiais. Nenusakoma – nesuprantama. [“Futurologų kongresas”]