Nie masz cnoty bez występku, urody bez ohydy, wieczności bez mogiły, czyli szczęścia bez biedy. [“Cyberiada”]
Нет добродетели без греха, красоты без уродства, вечности без могилы и счастья без несчастья. [“Кибериада”]
Nie masz cnoty bez występku, urody bez ohydy, wieczności bez mogiły, czyli szczęścia bez biedy. [“Cyberiada”]
Нет добродетели без греха, красоты без уродства, вечности без могилы и счастья без несчастья. [“Кибериада”]
DE: Könne keine Tugend ohne Laster geben, keine Schönheit ohne Scheußlichkeit, keinen Himmel ohne Hölle, kein Glück ohne Gram. [“Kyberiade”]
MK: Немаш доблест без отстапка, убавина без грозотија, вечност без могила, односно среќа без мизерија. [“Кибериjада”]
Progres naukowy jest jak ekspansja Japonii Showa na Pacyfik. Podyktowany dziejową nieuniknionoscia ale niosąca klęske tym co za progresem najsilniej optują
Progres naukowy jest jak ekspansja Japonii Showa na Pacyfik. Podyktowany dziejową nieuniknionoscia ale niosąca klęske tym co za progresem najsilniej optują.