Jak się wygląda smacznie, lepiej nie spacerować wieczorem po parku. [“Ze wspomnień Ijona Tichego”]
Если выглядишь вкусно, лучше не гуляй вечером в парке! [“Из воспоминаний Ийона Тихого”]
Jak się wygląda smacznie, lepiej nie spacerować wieczorem po parku. [“Ze wspomnień Ijona Tichego”]
Если выглядишь вкусно, лучше не гуляй вечером в парке! [“Из воспоминаний Ийона Тихого”]
EN: If you look tasty, better not stroll about in the park at night! [“Memoirs of a Space Traveller: Further Reminiscences of Ijon Tichy”]
DE: Wenn man lecker aussient, geht man lieber nicht abends im Park spazieren. [“Aus den Erinnerungen Ijon Tichys”]
PT: Quando se tem um aspecto apetitoso, é melhor não passear no parque ao cair da noire. [“Viagens de Ijon Tichy”]