Nie to, na co patrzymy, należy przestroić, lecz innego trzeba punktu widzenia. [“Ze wspomnień Ijona Tichego”]
Не нужно перестраивать то, что у нас перед глазами, необходима лишь иная точка зрения. [“Из воспоминаний Ийона Тихого”]
Nie to, na co patrzymy, należy przestroić, lecz innego trzeba punktu widzenia. [“Ze wspomnień Ijona Tichego”]
Не нужно перестраивать то, что у нас перед глазами, необходима лишь иная точка зрения. [“Из воспоминаний Ийона Тихого”]
DE: Nichts was wir sehen, muß umgestellt werden, ein anderer Gesichtspunkt ist nötig. [“Aus den Erinnerungen Ijon Tichys”]
HU: Nem azt kell átformálni, amire nézünk, hanem más nézőpontot választani. [“Csillagnapló”]